Renata Drössler Super.cz

Není jen skvělá šansoniérka, ale i překladatelka z polštiny: Tahle zpěvačka tlumočí grázlům na policii

12. října 2015 15:42

Se skvělou zpěvačkou a jednou z nejlepších českých šansoniérek Renatou Drössler (54) se známe již delší dobu. Když jsme si ale povídali na vernisáži retrospektivní výstavy Bořka Šípka, dostali jsme se k nečekanému tématu. Kromě zpěvu ji totiž živí i překladatelství pro Policii České republiky.

Nejprve jsme se dostali k tomu, že nás překvapilo, jak si Renata nechává růst vlasy. Je totiž známá svým kratičkým sestřihem. "Image neměním, jen nemám čas jít ke kadeřníkovi. Mám opravdu hodně práce. Mám školu, tři divadla, mám dítě, občas si ještě odběhnu něco přeložit na policii, nějaké koncerty do toho. Pořád mám co dělat," vypočítala.

Nás samozřejmě zaujala zejména její práce pro policii. "To už dělám léta, překládám z češtiny do polštiny a naopak. Starám se o polské lumpy, a je fakt, že mě to velice baví. Je to úplně jiný svět na té kriminálce. A není to vůbec lehké překládat odborné terminologie, ani ne tak to, kde kdo ukradl kabát, ale spíš celostránkové vysvětlování práv. Ale už to mám v kapse," upřesnila a vyprávěla i příběh, kdy vezla svým vozem do Benátek nad Jizerou muže, jemuž se právě v Jizeře utopil syn.

Renata také připravuje novinku. "Je to CD s názvem Motýl něhy uletí, což jsou zhudebněné básně Jiřího Žáčka. 11. listopadu bude křest desky a zároveň i knihy Jiřího Žáčka, která se jmenuje Šansony a spol. Součástí té knihy, kde je asi 25 básní, bude i to cédéčko," upřesnila diva, kterou si na jejím pravidelném šansonovém večeru můžete naživo poslechnout už tento pátek v Salmovské literární kavárně. 

Saša Šeflová , Super.cz

Zrušit