Hlavní obsah
Článek

Konečně získal Oscara, ale v češtině bude z jeho hlasu spousta diváků znechucená! Leonardo DiCaprio (49) se dočkal nejcennější filmařské sošky světa za nejlepší herecký výkon ve filmu Revenant Zmrtvýchvstání. Jenže dabing k bijáku je hodně zvláštní. Firma, která ho pořizovala, má podle některých diváky za úplné hlupáky! Hlasujte v anketě na konci článku.

Za Leonarda česky promlouvá už dvacet let herec a dabér Michal Jagelka. Nechyběl při počešťování Titaniku, Vlka z Wall Street, Pláže, ale i všech dalších pecek jednoho z nejtalentovanějších hollywoodských herců. Za dabing také už získal několik prestižních cen. Jenže to je asi málo. Tentokrát zkrátka dostal zaracha a místo něho zaskočil náhradník.

Jde o Marka Holého (36), na Barrandově v dabingovém studiu původně dělal na úplně jiném filmu. „Když už tu ale byl, nabídli mu, aby udělal i DiCapria. Že se v tom filmu prý stejně moc nemluví,“ práskl náš zdroj.

Jagelka patří mezi asi sto padesát herců, kteří bojují za kvalitu českého dabingu a začali se hlasitě ozývat proti praktikám studií. Nechybí mezi nimi ani jména jako Hana Maciuchová (†75), Ivan Trojan, Vladimír Brabec, Otakar Brousek, Jiří Lábus, Lukáš Vaculík a další. A trestem za to je, že přestali být úplně obsazovaní. Jenže tím studia trestají spíš milovníky filmů.

„Mně to není líto kvůli sobě, ale kvůli divákům. Mnozí výrobci už na dabing kašlou a tvrdí, že lidem je to stejně jedno. Degradují tím ale diváka do pozice jakéhosi pasivního trouby, kterému mohou předhodit cokoli. Dabingové role už se dnes bohužel neobsazují podle toho, jaký má herec naturel, jaký je typ, podle hlasu nebo podle toho, zda toho či onoho herce už daboval. Obsazen je ten, kdo jde náhodou kolem, moc nezlobí a stačí mu symbolický honorář. A není to dnes bohužel pouze věcí dabingu,“ kroutí hlavou Jagelka.

Diváci si ale musejí zvykat na jiný hlas i v případě Bruce Willise. Vynikajícímu dabéru Alexeji Pyškovi totiž prý za kšeft nabídlo studio nehorázně směšný honorář.

Co si myslíte o tom, že Leonardo DiCaprio mluví po 20 letech česky jiným hlasem?
Je to hrozné, měli by vrátit Jagelku
95,7 %
Nevadí mi to, Jagelka mi k němu nikdy neseděl
1,3 %
Neřeším to, filmy si pouštím v původním znění
3 %
Celkem hlasovalo 10851 čtenářů.

Reklama

Další články

Načítám